Conditions générales de vente

1     Généralités

Les conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à l'ensemble des prestations et produits de Moosalp Bergbahnen AG (MBB). En cas d'utilisation de certains services, des dispositions particulières peuvent en outre être appliquées.


2      Covid 19 - éventuelle obligation de certificat

Une éventuelle introduction de l'obligation de certificat pour les domaines skiables par la Confédération s'applique à l'ensemble du domaine skiable de la région de Moosalp. La non-utilisation des installations (de transport) ne donne droit ni à l'échange, ni à la modification, ni au transfert, ni au remboursement total ou partiel, ni à la reprise des billets/tickets de ski achetés. La fermeture totale ou partielle des installations est expressément réservée et ne donne lieu à aucun droit, tout comme en cas d'interruption de l'exploitation.


3       Billets et abonnements

3.1     Validité
Les billets et les abonnements sont personnels (à l'exception des cartes à points) et non transmissibles. Ils ne sont valables que pendant les heures d'exploitation publiées. Toutes les courses effectuées en dehors des horaires officiels ne sont pas comprises dans le forfait de ski, etc.

3.2     Magic Pass
A partir du 01.05.2023, les Moosalp Bahnen sont partenaires du Magic Pass (Magic Mountains Cooperation, Société Coopérative). Les éventuelles revendications et remboursements pour les détenteurs d'un Magic Pass doivent être annoncés directement auprès de Magic Mountains Cooperation. Des conditions contractuelles séparées s'appliquent au Magic Pass (Magic Mountains Cooperation). Plus d'informations sur : www.magicpass.ch

3.3     Billets à prix réduit / réductions pour familles et groupes / carte AI
Pour l'achat de billets à prix réduit, des pièces d'identité officielles avec indication de la date de naissance sont nécessaires et doivent être présentées spontanément. Aucun tarif différent du tarif normal ne sera accordé sans présentation des pièces d'identité correspondantes. Les années de naissance définies avant la saison par la société Moosalp Bergbahnen AG sont déterminantes.

  • Un rabais familial est accordé lorsqu'une famille achète simultanément trois forfaits de ski ou plus sur présentation d'une pièce d'identité. Sont considérés comme familles un ou deux parents avec leurs propres enfants jusqu'à l'âge de 16 ans (catégorie tarifaire enfant), il doit y avoir au moins un adulte et un enfant.
  • Un rabais de groupe est accordé aux associations, écoles ou entreprises à partir de 10 personnes et uniquement sur réservation. Un regroupement de plusieurs familles n'est pas considéré comme un groupe.
  • Les adultes handicapés titulaires d'une carte AI correspondante bénéficient d'un forfait de ski au tarif enfant. Les enfants handicapés titulaires de la carte correspondante voyagent gratuitement. Les accompagnateurs d'enfants handicapés skient gratuitement chez nous.
Aucune réduction n'est accordée sur les cartes pour enfants en bas âge.

3.4     Cartes à points
Les cartes à points sont transmissibles aux personnes de la même classe tarifaire et ont une validité de 2 ans. Si une carte à points est expirée, les points de pénalité suivants sont déduits :

1 à 30 jours de dépassement : 10% de points de pénalité | 31 jours à 1 an : 20% | Plus d'un an : 50%.

Sur présentation d'un certificat médical de 3 mois et plus, la carte à points est prolongée de 2 ans sans points de pénalité.

3.5     Support de données
Si les billets sont émis sous forme de Keycard, des frais de dépôt de CHF 10.00 s'appliquent. Le dépôt est remboursé lors de la restitution de la carte. Les cartes endommagées ne sont pas remboursées.

3.6     Perte ou vol
Les cartes d'une demi-journée, d'une journée et les cartes de plusieurs jours non personnalisées (jusqu'à 3 jours) ne sont pas remplacées en cas de perte ou de vol. En cas de perte ou de vol d'un abonnement de saison ou d'une carte multijours personnalisée de 4 jours et plus, le forfait de ski est remplacé une fois sur présentation du justificatif de blocage. Des frais de traitement de CHF 10.00 (plus dépôt) sont demandés pour l'établissement de la carte de remplacement.

3.7     Échange / Remboursement
  • Les billets et abonnements achetés ne sont ni échangés, ni modifiés, ni repris.
  • La restitution de l'argent doit être contrôlée immédiatement après l'émission du billet. Les réclamations ultérieures ne peuvent malheureusement pas être prises en compte.
  • Chaque client qui achète un forfait de plusieurs jours ou des abonnements de saison de ski peut souscrire une assurance à la caisse ou dans la boutique en ligne. Celle-ci permet un remboursement en cas de maladie, d'accident et de fermeture des remontées mécaniques en raison de conditions météorologiques défavorables, telles que tempête, risque d'avalanche, etc., si au moins 50% du domaine skiable est fermé, dans le cadre des conditions générales d'EuropAssistance. Sans assurance, aucun remboursement ne sera accordé.
  • Si la société Moosalp Bergbahnen AG ne peut remplir que partiellement ou pas du tout ses obligations découlant du contrat de transport en raison de circonstances qu'elle ne peut pas éviter, l'acheteur d'un forfait de ski ne peut prétendre à aucune réduction ou remboursement des frais.
Cela vaut en particulier dans les cas suivants :
  • les arrêts d'exploitation et les fermetures pour des raisons de sécurité et en cas de force majeure, comme les mauvaises conditions d'enneigement et météorologiques, le risque d'avalanche ou les injonctions administratives
  • Restrictions d'exploitation et arrêt partiel des installations de transport en raison d'une exploitation ferroviaire saisonnière ou réduite
  • surcharge des installations de transport
  • perturbations de l'exploitation, par ex. suite à des défauts techniques ou à des coupures de courant
  • Ordres ou restrictions des autorités (entre autres en raison d'une pénurie d'électricité)
  • Restrictions volontaires en raison de circonstances particulières (entre autres suite à des appels à l'économie des autorités en raison d'une pénurie d'électricité)
  • Pandémie ou épidémie


3.8      Contrôle / abus / falsification
Sur le domaine skiable, des contrôles de forfaits de ski ou de billets peuvent être effectués à tout moment par les collaborateurs de Moosalp Bergbahnen AG. Les billets et abonnements utilisés de manière abusive ou falsifiés seront confisqués. Les billets et abonnements en cours d'utilisation qui ne sont pas utilisables peuvent être retirés en application de la même disposition. Une indemnité de CHF 200.00 doit être versée. Les mesures de droit civil ou pénal demeurent réservées.

3.9     Contrôle des titres de transport
Il existe un système électronique d'émission et de contrôle des titres de transport. Les lecteurs doivent être utilisés correctement et le skieur doit se conformer aux instructions du personnel. Le forfait de ski doit être présenté sur demande.

3.10     Cours de l'euro
En cas de paiement en EURO, le cours de change défini par la société Moosalp Bergbahnen AG en fonction de la situation économique s'applique.

3.11     Assurance
En cas de souscription à l'assurance billet Europ Assistance, les conditions générales d'assurance (CGA) font partie intégrante des présentes CG. 


4      Moyens de paiement

La société Moosalp Bergbahnen AG accepte les moyens de paiement suivants :
  • En espèces (CHF ou EURO)
  • Toutes les cartes de crédit courantes
  • Postcard
  • REKA et REKA-Card


5      Exclusion du transport

5.1      En général
Les personnes peuvent être exclues du transport si elles :
  • sont en état d'ébriété ou sous l'influence de stupéfiants
  • se comportent de manière inconvenante
  • ne respectent pas les prescriptions d'utilisation et de comportement ou les ordres du personnel fondés sur ces prescriptions.

5.2     Transports pour la pratique d'un sport
Si les conditions météorologiques ne se prêtent pas à la pratique d'un sport, notamment en cas de risque d'avalanche, les personnes peuvent être exclues du transport pour la pratique d'un sport. En outre, des personnes peuvent être exclues du transport pour la pratique d'un sport si elles mettent en danger des tiers immédiatement avant le transport prévu et s'il y a des raisons de penser qu'elles continueront à mettre des tiers en danger. En cas de récidive ou dans des cas graves, le billet peut être retiré.

Il y a notamment mise en danger de tiers lorsque la personne concernée :
  • s'est comportée de manière imprudente
  • a emprunté une pente exposée aux avalanches
  • n'a pas respecté les panneaux de consignes et d'interdiction servant à la sécurité
  • a enfreint les consignes de sécurité du service de surveillance et de sauvetage


6      Responsabilité

Dans la mesure où elle est autorisée, la responsabilité de l'entreprise de remontées mécaniques est limitée aux cas de négligence grave et de comportement intentionnel.


7      Sécurité sur les pistes / service de sauvetage

7.1     En général
Les règles de conduite de la FIS et les directives de la SKUS doivent être respectées. Chaque skieur skie sous sa propre responsabilité. Il ne faut en aucun cas quitter les pistes balisées. Les zones de protection de la forêt et du gibier doivent être évitées. Respectez les prescriptions générales en vigueur. En dehors des heures d'exploitation des remontées mécaniques ainsi qu'après le contrôle final effectué, les pistes et les descentes sont fermées et ne sont protégées contre aucun danger tel que les explosions d'avalanches ou les engins de damage (avec treuil). Pour des raisons de sécurité, il est interdit de circuler sur les pistes ou de s'y engager après la fermeture des pistes.

7.2     Service de sauvetage
Si le client est victime d'un accident sur le domaine des Moosalp Bergbahnen AG et que le service de sauvetage doit donc être appelé, un montant maximal de 270 CHF, plus les frais de matériel, est facturé au client. Les frais de tiers (p. ex. Air Zermatt, médecin) sont payés directement par le client. Le client doit faire valoir d'éventuelles demandes de remboursement auprès de son assurance.


8      Protection des données
La collecte et le traitement des données personnelles des clients par les remontées mécaniques Moosalp sont expliqués dans la déclaration de protection des données sur www.moosalpregion.ch. Celle-ci fait partie intégrante des CGV.  

9      Droit applicable / For juridique

Le contrat entre le client et la société Moosalp Bergbahnen AG est soumis au droit suisse. Le tribunal compétent est celui de Loèche, à moins que des dispositions légales impératives ne prescrivent un autre for.

Dernière modification : 09 octobre 2023 (v9) | ll



CGV Moosalp Tourisme SA | Alpuschnaager

1      Généralités

Les conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à tous les services et produits de Moosalp Tourismus AG (MTAG) en relation avec l'Alpuschnaager. En cas d'utilisation de certains services, des dispositions particulières peuvent en outre être appliquées.


2      Billets et abonnements

2.1     Validité
Les billets, les abonnements ainsi que les billets d'événement Alpuschnaager sont personnels et non transmissibles.

2.2     Billets de catégorie
  • Adultes à partir de 16 ans
  • Enfants de 6 à 15 ans
  • Petits enfants jusqu'à 6 ans
  • Les chiens paient un billet séparé.

2.3      Billets à prix réduit / Tarifs indigènes / Carte AI
  • Pour l'achat de billets à prix réduit, des pièces d'identité officielles indiquant la date de naissance sont nécessaires et doivent être présentées spontanément. Aucun tarif différent du tarif normal ne sera accordé sans présentation des pièces d'identité correspondantes.
  • Les tarifs pour les autochtones ne sont valables que sur présentation de la carte bleue d'autochtone sur place.
  • Les tarifs de la carte d'hôte ne sont valables que sur présentation de la carte d'hôte sur place.
  • Les adultes handicapés titulaires d'une carte AI correspondante bénéficient d'un billet au tarif enfant. Les enfants et les jeunes handicapés titulaires d'une carte correspondante voyagent gratuitement.

2.4      Perte ou vol
Les titres de transport ne sont pas remplacés en cas de perte. En cas de perte ou de vol d'un abonnement de saison Alpuschnaager, un seul remplacement est effectué. Des frais de traitement de 10 CHF sont demandés pour l'établissement de la carte de remplacement.

2.5     Échange / Remboursement
Les billets de transport, les abonnements et les billets d'événement Alpuschnaager achetés ne sont ni échangés, ni modifiés, ni repris.
La restitution de l'argent doit être contrôlée immédiatement après l'émission du billet. Les réclamations ultérieures ne peuvent malheureusement pas être prises en compte.
Si Moosalp Tourismus AG ne peut remplir que partiellement ou pas du tout ses obligations découlant du contrat de transport en raison de circonstances qu'elle ne peut pas éviter, les billets sont remboursés en tout ou partie sous forme d'un avoir.
Les acheteurs d'abonnements saisonniers ne peuvent prétendre à aucune réduction ou remboursement des frais.
Cela vaut en particulier dans les cas suivants :
  • arrêts d'exploitation et fermetures pour des raisons de sécurité et en cas de force majeure, comme de mauvaises conditions d'enneigement et météorologiques, la présence de glace sur le parcours ou le risque d'avalanche, ou encore sur ordre des autorités
  • restrictions d'exploitation et arrêt partiel de l'exploitation de l'Alpuschnaager en raison d'un trafic saisonnier ou réduit
  • perturbations de l'exploitation, par ex. suite à des défauts techniques

2.6     Contrôle / abus / falsification
Le contrôle des billets est effectué par le conducteur avant le début du trajet. Les billets et abonnements utilisés de manière abusive ou falsifiés sont confisqués. Une indemnité de 200 CHF doit être payée.

Des mesures de droit civil ou pénal demeurent réservées.


3      Piste de luge / location de luges

La piste de luge Bürchneralp-Bürchen est ouverte tous les jours de 13h00 à 16h00. L'utilisation de la piste de luge en dehors des heures d'exploitation est interdite.

Les luges peuvent être louées auprès du conducteur de l'Alpuschnaager ou au dépôt de luges de la Bürchneralp. Les équipements de sport tels que luges, équipement de ski de fond ou autres peuvent être transportés gratuitement avec l'Alpuschnaager. Les luges sont la propriété de Moosalp Tourismus AG et doivent être traitées avec soin.


4      Moyens de paiement

Moosalp Tourismus AG accepte les moyens de paiement suivants :
  • En espèces (CHF)
  • TWINT
  • Toutes les cartes de crédit courantes (uniquement en cas de réservation via la boutique en ligne ou à l'Info Center)
  • Postcard (uniquement en cas de réservation via la boutique en ligne ou au centre d'information)


5       Exclusion du transport

5.1     En général
Les personnes peuvent être exclues du transport si elles :
  • sont en état d'ébriété ou sous l'influence de stupéfiants
  • se comportent de manière inconvenante
  • ne respectent pas les prescriptions d'utilisation et de comportement ou les instructions du personnel fondées sur ces prescriptions.


6       Responsabilité

Dans la mesure où elle est autorisée, la responsabilité de Moosalp Tourismus AG est limitée aux cas de négligence grave et d'intention.
comportement intentionnel.


7       Exploitation et sécurité de la piste de luge / service de sauvetage

7.1     Généralités
L'utilisation de la piste de luge n'est autorisée que pendant les heures d'exploitation publiées. Les règles de conduite de la FIS et les directives de la SKUS doivent être respectées. Chaque lugeur skie sous sa propre responsabilité. Il ne faut en aucun cas quitter la piste de luge balisée. Les zones de protection de la forêt et du gibier doivent être évitées. Respectez les prescriptions générales en vigueur. En dehors des heures d'exploitation, la piste de luge est fermée et n'est protégée d'aucun danger. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de circuler sur la piste de luge après la fermeture de l'exploitation.

7.2      Service de sauvetage
Si le client est victime d'un accident sur la piste de luge et que le service de sauvetage de Moosalp Bergbahnen AG doit être appelé pour cette raison, un montant maximal de 270 CHF, frais de matériel en sus, est facturé au client. Les frais de tiers (p. ex. Air Zermatt, médecin) sont payés directement par le client. Le client doit faire valoir d'éventuelles demandes de remboursement auprès de son assurance.


8      Droit applicable / For juridique

Le contrat entre le client et Moosalp Tourismus AG est soumis au droit suisse. Le tribunal compétent est celui de Loèche, à moins que des dispositions légales impératives ne prescrivent un autre for.

Dernière modification : 02 octobre 2023 (v2)